Перевод "FA Cup" на русский
Произношение FA Cup (фа кап) :
fˈɑː kˈʌp
фа кап транскрипция – 19 результатов перевода
- Here's one.
Which team knocked Arsenal out of the FA Cup 1974-75?
- Having a laugh, ain't you?
- ¬от еще вопрос.
ака€ команда выбила јрсенал из убка Ћиги 1974-75?
- —меешьс€ чтоли?
Скопировать
Football trophies do have a history of going missing, and Aston Villa seem to have been more to blame than anyone else.
In 1895, their FA Cup was stolen from the window of a sports shop in Birmingham and, 63 years later,
The second major trophy to have been mislaid by Aston Villa
У футбольных трофеев есть история исчезновений, и "Астон Вилла" похоже, виновата в этом больше, чем кто-либо другой.
В 1895 их Кубок Англии был украден c витрины спортивного магазина в Бирмингеме и, 63 года спустя, мужчина по имени Гарри Берг признался, что он был тем человеком, кто украл трофей, он его расплавил и сделал поддельные монеты в полкроны.
Второй важный трофей, который был утерян "Астон Виллой",
Скопировать
Birthday?
The year Tottenham last won the FA Cup.
Ages ago, by the way.
День рождения?
Год, когда Тоттенхем последний раз выиграл Кубок Англии.
Сто лет назад, к слову.
Скопировать
See, I even remember the date.
You came to Derby County, 3rd round of the FA Cup... and you refused to shake my hand.
Never.
Видишь, я даже помню точную дату.
Вы приехали в Дерби, на третий раунд кубка и ты отказался пожать мне руку.
Никогда.
Скопировать
Last minute.
FA Cup Final against Liverpool.
Beckham takes a corner.
Последняя минута.
Финал Кубка Англии против Ливерпуля.
Бэкхем подает угловой.
Скопировать
Leeds have got what they deserved.
They've taken the FA Cup for the first time.
Domarski coming up square, number 10.
Лидс получил то, что заслуживал.
Они впервые выиграли Кубок Англии.
Домарски рвется в штрафную, номер 10.
Скопировать
Yeah, hello, hello.
It's the 3rd round of the FA Cup.
Here we go.
Да, привет, привет.
Это третий раунд Кубка Англии.
Началось!
Скопировать
How can Arsenal possibly come back after such an unbelievable finish as that?
Ryan Giggs surely has never hit a more telling strike at such a vital time, surely clinching this FA
And you'll have to wait a long time to see another goal like that.
Сможет ли Арсенал отыграться после такого поворота событий под конец.
Райану Гигсу не приходилось еще забивать столь важный гол, который видимо выводит Манчестер Юнайтед в полуфинал.
Нечасто увидишь такие красивые голы.
Скопировать
Does gisele bundchen want my phone number?
Did grimsby win the fa cup?
We just fished her out of the water.
Жизель Бундхен хочет знать мой телефон?
Гримсби выиграли кубок?
Мы только что выловили ее из воды.
Скопировать
My boy was on his knees, punching the air...
The FA cup final live in my own living room.
I charged the lads a shilling each to come and watch.
Мой сын стоял на коленях и молотил кулаками воздух...
Выигранный кубок красуется у меня в гостиной.
Я брал шиллинг со всех желающих на него посмотреть.
Скопировать
Everything all right?
He remembered who won the FA Cup final when he was a boy.
He sometimes remembers snippets from his childhood.
С вами всё в порядке?
Он вспомнил, кто выиграл футбольный кубок, когда он был мальчишкой.
Иногда он вспоминает что-то из детства.
Скопировать
He captained England and Surrey for cricket.
He appeared in an FA Cup Final.
He had the world long-jump record.
Он был капитаном крикетных команд Англии и графства Саррей. Он играл в финале Кубка Англии по футболу.
Он поставил мировой рекорд по прыжкам в длину.
- Это не твой родственник, случайно?
Скопировать
"Oh, he's doing the mantelpiece thing again." It's a thing he did...
wasn't enough that he headed the class list at Oxford, had the world long-jump record, he played in an FA
He was obviously a member of the Fry family. Maybe he was offered to be quizmaster on a panel game to demonstrate his...
Да, он проделал этот номер всего 3-4 раза на вечеринках.
Достаточно того, что он был первым в Оксфорде, поставил мировой рекорд по прыжкам в длину, играл в финале Кубка Англии по футболу, возглавлял крикетную команду Англии и лидировал в английском рейтинге 4 года подряд, говорил на 5-ти языках...
Может, его пригласили вести телевикторину, чтобы демонстрировать там...
Скопировать
- Oh!
I was wondering what you were doing whilst you missed the FA Cup Final.
Fuck you, man.
- Ох!
Мне было интересно, чем ты занимался, пока пропускал финал Кубка Англии.
Пошел ты нахуй.
Скопировать
Yeah, what's that?
What's your take on the 1988 FA Cup Final?
It's important.
Да, что?
Что вы думаете о финале 1988 Кубка Англии?
Это важно.
Скопировать
Yeah.
1953 FA Cup Final.
Who won?
Да.
1953 финал Кубка Англии.
Кто выиграл?
Скопировать
- Yeah. - Ah. I must listen.
But in the 1964 FA Cup Final, which was won by...?
West Ham.
— Обязательно послушаю.
Но в 1964 в финале Кубка Англии, который выиграл..?
"Вест Хэм".
Скопировать
So they kept it, so that they could brag about being the European Cup winners.
And the FA Cup gets damaged so much every year that it has to get repaired every single year because
- I love they've got a pot of tea by the bath.
Так что они оставили его и могли хвастать тем, что они обладатели Кубка европейских чемпионов.
И Кубок Англии повреждается так много раз, что его приходится чинить каждый год, потому что его роняют в ванной.
— Мне нравится, что у них там чайник в ванной.
Скопировать
It must have been this early sponsorship thing.
But always after the FA Cup...
I just remembered this now.
Наверняка, какое-то раннее спонсорство.
Всегда после чемпионата Англии.
Только сейчас вспомнил.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов FA Cup (фа кап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FA Cup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фа кап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение